毫无疑问,墨西哥是一个使用流行表达方式的国家,大多数起源都可以追溯到重要的历史时刻。我们目前使用 “command” 将其替换为简单的问题是什么?一无所知,不听我们被问到的问题。但是,人们从小就知道成年人会表达:“你不说什么,你说” 你说 “命令”,尽管起源尚不清楚,但有些版本表明这个答案起源于殖民地。
墨西哥语言学院通过使用它来回复某人的电话来识别这种表达方式。据说,社会规模最低的种姓,例如混血儿和印第安人曾经使用 “命令我”,后来演变为 “送我来” 给白人和克里奥尔人,作为总督时期屈服的标志。但是没有官方文件支持这一理论,因此人们认为这是一个开放版本,最终被墨西哥人采用。
fromApiImage{“_id”:”ABSEQVLQVFHWJB75D6SI27W25E”,”additional_properties”:{“fullSizeResizeUrl”:”/resizer/Wdl0Wgsfp2DCaAf8fsrWiPbyCKM=/arc-anglerfish-arc2-prod-infobae/public/ABSEQVLQVFHWJB75D6SI27W25E.jpg”,”galleries”:[],”ingestionMethod”:”manual”,”mime_type”:”image/jpeg”,”originalName”:”Musica-colonial1 almomento.jpg”,”originalUrl”:”https://cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/infobae/ABSEQVLQVFHWJB75D6SI27W25E.jpg”,”owner”:”jmariscal@infobae.com”,”proxyUrl”:”/resizer/Wdl0Wgsfp2DCaAf8fsrWiPbyCKM=/arc-anglerfish-arc2-prod-infobae/public/ABSEQVLQVFHWJB75D6SI27W25E.jpg”,”published”:true,”resizeUrl”:”/new-resizer/Wdl0Wgsfp2DCaAf8fsrWiPbyCKM=/arc-anglerfish-arc2-prod-infobae/public/ABSEQVLQVFHWJB75D6SI27W25E.jpg”,”restricted”:false,”thumbnailResizeUrl”:”/new-resizer/8YRie9KpVS5ydIsroLwDxk3OLKM=/300×0/arc-anglerfish-arc2-prod-infobae/public/ABSEQVLQVFHWJB75D6SI27W25E.jpg”,”version”:0,”template_id”:309,”_id”:”65SZ4HD755A23KSWT7T7HJEUVA”,”comments”:[]},”address”:{},”alt_text”:”照片墨西哥的殖民时代”,”caption”:”Se llevó a cabo la evangelización de los indígenas, estableciendo el catolicismo como religión oficial. (Foto: almomento.com)”,”created_date”:”2022-04-13T02:28:31Z”,”credits”:{“affiliation”:[]},”height”:500,”image_type”:”photograph”,”last_updated_date”:”2022-04-13T02:28:31Z”,”licensable”:false,”owner”:{“id”:”infobae”,”sponsored”:false},”source”:{“additional_properties”:{“editor”:”photo center”},”edit_url”:”https://infobae.arcpublishing.com/photo/ABSEQVLQVFHWJB75D6SI27W25E”,”system”:”photo center”},”status”:””,”subtitle”:”EPOCA 殖民地”,”taxonomy”:{“associated_tasks”:[]},”type”:”image”,”url”:”https://cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/infobae/ABSEQVLQVFHWJB75D6SI27W25E.jpg”,”version”:”0.10.3″,”width”:1100,”planning”:{“internal_note”:”EPOCA COLONIAL”},”syndication”:{“external_distribution”:false,”search”:false}}
墨西哥的殖民地或总督始于16世纪,当时西班牙人抵达特诺奇蒂特兰(Tenochtitlan),而在墨西哥的历史上,它是从新西班牙成立之初开始的,在那里由拥有总督头衔的西班牙国王的代表统治。
它持续了300年(1521-1810年),并以金字塔的形式建立了社会分裂,其次是享有最大特权的西班牙人,其次是克里奥尔人,在美国出生的西班牙人,然后是混血儿,这是西班牙人和印第安人混合的结果,排在倒数第二位的是土著人民, 最后是奴隶, 他们大多是来自非洲的黑人, 我们也对他们讲了几句话.
fromApiImage{“_id”:”ZGOV5MXAURGDVPJ7OJRNE4IEXA”,”additional_properties”:{“fullSizeResizeUrl”:”/resizer/8i9IgCy-82EFE075CavqvBp9NDU=/arc-anglerfish-arc2-prod-infobae/public/ZGOV5MXAURGDVPJ7OJRNE4IEXA.jpg”,”galleries”:[],”ingestionMethod”:”manual”,”mime_type”:”image/jpeg”,”originalName”:”portada colonial 1.jpg”,”originalUrl”:”https://cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/infobae/ZGOV5MXAURGDVPJ7OJRNE4IEXA.jpg”,”owner”:”jmariscal@infobae.com”,”proxyUrl”:”/resizer/8i9IgCy-82EFE075CavqvBp9NDU=/arc-anglerfish-arc2-prod-infobae/public/ZGOV5MXAURGDVPJ7OJRNE4IEXA.jpg”,”published”:true,”resizeUrl”:”/new-resizer/8i9IgCy-82EFE075CavqvBp9NDU=/arc-anglerfish-arc2-prod-infobae/public/ZGOV5MXAURGDVPJ7OJRNE4IEXA.jpg”,”restricted”:false,”thumbnailResizeUrl”:”/new-resizer/4uVCzQY2-Ssqg8quLNSG_cOMm3Q=/300×0/arc-anglerfish-arc2-prod-infobae/public/ZGOV5MXAURGDVPJ7OJRNE4IEXA.jpg”,”version”:0,”template_id”:309,”_id”:”J54G2KFI7ZCENBNW2SZFMROP2I”,”comments”:[]},”address”:{},”alt_text”:”照片墨西哥的殖民时代”,”caption”:”El virreinato concluye en el año de 1821, en que se consuma la Independencia de México. (Foto: Domingosanto.com)”,”created_date”:”2022-04-13T02:28:31Z”,”credits”:{“affiliation”:[]},”height”:1080,”image_type”:”photograph”,”last_updated_date”:”2022-04-13T02:28:31Z”,”licensable”:false,”owner”:{“id”:”infobae”,”sponsored”:false},”source”:{“additional_properties”:{“editor”:”photo center”},”edit_url”:”https://infobae.arcpublishing.com/photo/ZGOV5MXAURGDVPJ7OJRNE4IEXA”,”system”:”photo center”},”status”:””,”subtitle”:”EPOCA 殖民地”,”taxonomy”:{“associated_tasks”:[]},”type”:”image”,”url”:”https://cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/infobae/ZGOV5MXAURGDVPJ7OJRNE4IEXA.jpg”,”version”:”0.10.3″,”width”:1920,”planning”:{“internal_note”:”EPOCA COLONIAL”},”syndication”:{“external_distribution”:false,”search”:false}}
还有另一种理论认为,它来自加泰罗尼亚语的早期版本,并且被西班牙语采用,因为在加泰罗尼亚的某些地区,尤其是在老年人中,仍在使用诸如 “mani’m”(意思是 send me)或 “mana” 命令之类的变体;它不代表提交因为它是在等于之间使用的。
人们认为,这是一种表达方式,表示动词 mandar 的顺从,但这只是墨西哥人以其语言作为尊重的方式所采用的不同形式之一,因为它被认为是回答问题的一种礼貌方式,不一定用于某人上级,但谁是对话者并不重要。
fromApiImage{“_id”:”CWMADESUSNECBCLHXGNDDDTDB4″,”additional_properties”:{“fullSizeResizeUrl”:”/resizer/zzbIlcsFnSbBki6rIO8EK81HtOM=/arc-anglerfish-arc2-prod-infobae/public/CWMADESUSNECBCLHXGNDDDTDB4.jpg”,”galleries”:[],”ingestionMethod”:”manual”,”mime_type”:”image/jpeg”,”originalName”:”epoca-colonial-en-mexico-caracteristicasco.jpg”,”originalUrl”:”https://cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/infobae/CWMADESUSNECBCLHXGNDDDTDB4.jpg”,”owner”:”jmariscal@infobae.com”,”proxyUrl”:”/resizer/zzbIlcsFnSbBki6rIO8EK81HtOM=/arc-anglerfish-arc2-prod-infobae/public/CWMADESUSNECBCLHXGNDDDTDB4.jpg”,”published”:true,”resizeUrl”:”/new-resizer/zzbIlcsFnSbBki6rIO8EK81HtOM=/arc-anglerfish-arc2-prod-infobae/public/CWMADESUSNECBCLHXGNDDDTDB4.jpg”,”restricted”:false,”thumbnailResizeUrl”:”/new-resizer/TZ6A-f49UNtCmhjUVX9VtxuUyiY=/300×0/arc-anglerfish-arc2-prod-infobae/public/CWMADESUSNECBCLHXGNDDDTDB4.jpg”,”version”:0,”template_id”:309,”_id”:”H4FAQJIJKVALLFXZK3R5GYME2E”,”comments”:[]},”address”:{},”alt_text”:”照片墨西哥的殖民时代”,”caption”:”Durante estos 3 siglos el actual territorio de México recibía el nombre de “Nueva España. (Foto: caracteristica.co)”,”created_date”:”2022-04-13T02:28:31Z”,”credits”:{“affiliation”:[]},”height”:400,”image_type”:”photograph”,”last_updated_date”:”2022-04-13T02:28:31Z”,”licensable”:false,”owner”:{“id”:”infobae”,”sponsored”:false},”source”:{“additional_properties”:{“editor”:”photo center”},”edit_url”:”https://infobae.arcpublishing.com/photo/CWMADESUSNECBCLHXGNDDDTDB4″,”system”:”photo center”},”status”:””,”subtitle”:”EPOCA 殖民地”,”taxonomy”:{“associated_tasks”:[]},”type”:”image”,”url”:”https://cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/infobae/CWMADESUSNECBCLHXGNDDDTDB4.jpg”,”version”:”0.10.3″,”width”:800,”planning”:{“internal_note”:”EPOCA COLONIAL”},”syndication”:{“external_distribution”:false,”search”:false}}
随着时间的推移,人们已经使用了诸如 “发送给我” 或 “发送给我” 之类的常见表达方式,它们都来自同一个单词 mande。它的起源可能是以屈服的方式,但今天还不为人所知,因此许多人继续使用它来表示尊重。尽管有些人认为它的使用越来越少,因为它被 “告诉我” 或简单的 “告诉我” 之类的词所取代。
目前使用的来自殖民地时代的另一种表达方式是”waters”,它指的是小心某事;在提到扔到阳台上的水以及盘子、衣服甚至浴室里的垃圾中的水之前,为了提醒路过这个地方的人,他们大喊 “水流了”,随着时间的推移改为 “水域”。
继续阅读:
Sé el primero en comentar en"Why in Mexico do we say “send”"