أعربت آنا باربارا عن تضامنها مع الفنانين بعد استنكارها: «سأدعم دائمًا امرأة ترفع صوتها»

بعد وصولها إلى مطار مكسيكو سيتي الدولي (AICM)، عندما عقدت آنا باربرا اجتماعًا مع وسائل الإعلام وتعمقت في مختلف القضايا المهنية. ومع ذلك، وفي أعقاب الشكاوى العامة الأخيرة التي قدمتها مختلف النساء على الصعيد الوطني فيما يتعلق بالعنف الذي تعرضن له في حياتهن المهنية، أكدت المترجم الشفوي بانديدو أنها تتعاطف معهن.

أخبرت المنتجة الموسيقية المولودة في ريو فيردي، سان لويس بوتوسي، الصحافة لأول مرة أنها لن تعلق على الشكوى العامة التي قدمتها ساشا سوكول على وسائل التواصل الاجتماعي ضد المنتج لويس دي لانو بتهمة الإساءة المزعومة، لأنها اعتبرت أنه من غير المناسب التعليق على وضع يتجاوز وضعها.

ومع ذلك، قررت إرسال رسالة إلى جميع النساء في المشهد الفني الذين قرروا التنديد بالمعتدين عليهم.

«يمكنك التحدث إلى أطفالك وبعد 40 عامًا، بعد 50 عامًا أو لا تعرف متى تدرك أن هذه مواضيع ربما لم يكن لديك هذا التواصل المستحق، ولكن في النهاية كامرأة، كأم. لكنني سأدعم دائمًا امرأة ترفع صوتها […] بالطبع أعتقد أنهم بخير (الشكاوى)»، أكد المغني وكاتب الأغاني المكسيكي.

وقال فيما يتعلق بالقضية التي ظهرت أيضًا في المقدمة: «أعتقد أن الأوقات تتغير، ويجب أن نستمر في دعم أنفسنا، ليس فقط على الجنس الأنثوي، لأنه أيضًا في الجنس الذكوري هناك الكثير من إساءة استخدام السلطات». في الشهر الأخير من شهر مارس بشأن الشكوى التي قدمها ماوريسيو مارتينيز ضد المنتج، تونيو بيرومين.

في وقت لاحق، والخوض في موضوع آخر، المنتج باسم Altagracia Ugalde Mota، اعترف أنها كانت فخورة جدا للعب أنا امرأة في تكريم 8M وأول فنان أنتجها، جيني ريفيرا.

«Yo soy una mujer هي أغنية خرجت في اليوم العالمي للمرأة، تحية للنساء، أغنية غنتها جيني ريفيرا أيضًا وكنا محظوظين بما يكفي لإثارة إعجاب لمستنا الشخصية بكل المودة لها»، انتهت في لقائها مع وسائل الإعلام وتم استردادها من قبل تعال الفرح

آنا باربرا
اعترفت المغنية بأنها فخورة جدًا بلعب Yo Soy a Woman في تكريم لـ 8M وأول فنانة تنتجها، جيني ريفيرا. (الصورة: لقطة شاشة/آنا بارارا)

سيتم إنتاج الإنتاج، تكريما لـ La Gran Señora، الذي توفي في حادث تحطم طائرة في 9 ديسمبر 2012، من قبل Amazon Original وسيعمل على الإشادة بـ La Diva de la Banda مع نسخة جديدة من أغنية Yo soy a mujer، والتي سيتم إصدارها في أمازون ميوزيك ج حصريًا. سيأتي هذا التبجيل بعد وفاته خلال الذكرى السنوية العاشرة للحزن.

المترجمون الفوريون الآخرون الذين وضعوا نفسها مؤخرًا لصالح ساشا سوكول بعد وصولها إلى AICM هم أليساندرا روزالدو، في 17 مارس، حيث استفادت من كاميرات نفس الصباح التي جمعت تصريحات آنا باربرا وأشادت بشجاعة زميلتها بعد تقديم شكوى وسائل الإعلام. من قبل مديرها آنذاك في تمبيريش عندما كانت في الرابعة عشرة من عمرها.

Infobae
شاركت المغنية الرسالة على شبكاتها الاجتماعية فيما يتعلق بشكواها ضد لويس دي لانو
(الصورة: إنستغرام/ @timbiriche_4reva)

«لديها كل احترامي وكل دعمي وكل إعجابي. لأن الأمر يتطلب الكثير من الشجاعة لاتخاذ الخطوة التي اتخذتها؛ أحيي لها، أنا معجب بها، رافقتها وأنا معها مائة»، وأكدت عند وصولها إلى المطار، حيث تم استجوابها أيضًا عن زوجها، أوجينيو ديربيز و الجدل الذي أنكرته ريجينا بلاندون نفسها.

الموضوع الذي كشف عنه عضو ساشا السابق، بيني وإريك، خلال إطار اليوم العالمي للمرأة، تسبب في العديد من النساء للتحدث مع ما يتعلق بالموضوع مثل أندريا ليجاريتا، ستيفاني سالاس، لورا زاباتا، من بين العديد من الآخرين.

استمر في القراءة:

تم انتقاد بيبيلو أوريغل لموقفه من لويس دي لانو وساشا سوكول

وصف ماركوس فالديز لويس دي لانو بأنه «مغرور متغطرس»

جاءت أليساندرا روزالدو للدفاع عن أوجينيو ديربيز بعد مضايقات مزعومة

Sé el primero en comentar en"أعربت آنا باربارا عن تضامنها مع الفنانين بعد استنكارها: «سأدعم دائمًا امرأة ترفع صوتها»"

Dejá un comentario

Tu dirección de Correo Electrónico no será compartida


*